Warning: file_get_contents(https://graph.facebook.com/?id=http%3A%2F%2Fwww.lepasumadija.rs%2Fjoomla16%2Findex.php%2Fs-l%2Fuzi%2F253-izb-cili-srbi-u): failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 403 Forbidden in /home/lepasuma/public_html/joomla16/plugins/content/fastsocialshare/fastsocialshare.php on line 173
Deljenje

 

ИЗБАЦИЛИ СРБИЈУ!

Пише: А.В.

Како је Химзо Половина украо једну од најлепших српских песама „У лијепом старом Вишеграду“

 

2Песма у „Лијепом старом Вишеграду“ украдена је из крагујевачке кафане „Велики парк“ и снимљена у Сарајеву. Из ње је избачена строфа у којој се помиње Србија.

Одвајкада је у Шумадији постојао култ кафанске песме. Ни данас нема весеља а да се не запева „Корићанка“, „Волим своју Шумадинку“, „Шетао сам кроз Грошницу“, „Полетео са Светиње соко“ и друге песме које никада нису популаризоване, до скоро ни снимљене, али ето- с колена на колено остале су у народу. Тако је негде око 1950. године у шумадијским кафанама била популарна песма „Јутрос рано слушам певају славуји“, данас познатија као „У лијепом старом граду Вишеграду“.

Ту песму написао је Драгиша Недовић, народни песник, композитор и текстописац (1916-1966), аутор многих песама за које се до скоро мислило да су изворне, а међу њима и „Стани стани Ибар водо“, „Прођох Босном кроз градове“, „Кад си била мала Маре“ и на стотине других.

Међутим, ни једна песма није на својеврсан начин обележила време у коме се тада живело, као што су догодовштине око њеног настанка. Из ње је избачена Србија, то јест строфа „Устај испрати ме морам да путујем, у Србију идем своме родном граду, за тобом ћу Кико вечно да тугујем, зашто сам те саму оставио младу“. А за то је заслужан један човек - Химзо Половина.

Наиме, у некада култној кафани „Парк“ наступао је у оно време чувени певач Раде Бајић. Међу гостима се нашао и Химзо Половина. Када је чуо песму позвао је Бајић

3

а, да му је за столом отпева. Исмет Алејбеговић Шербо, надалеко чувени хармоникаш записивао је ноте и текст песме.

По повратку у Сарајево Химзо Половина је за „Радио Сарајево“ снимио песму под називом „У лијепом старом граду Вишеграду“. Али Србије и Кике у њој није било. Као муслимански националиста Половина је после Другог светског рата осуђен и одлежао је робију. Да ли му је зато засметала Србија није познато, али нико није приметио логички недостатак да се он у песми враћа „Ево сам ти дошо седим на Бикавцу“, тако да је и литерална вредност песме значајно умањена. У средишту приче је девојка Кика, која се после одласка Шумадинца у родни и повратка у Вишеград удаје и одлази из тог града.

Недовић је брже боље отишао у Сарајево и понео доказ из СОКОЈ-да је песма заштићена под именом „Јутрос рано слушам певају славуји“, али није смео много да „таласа“, зато што је његов брат био Инфобировац и били су под обрадом ОЗНЕ. На следећем издању потписан је као аутор, али без Србије. И дан данас песма је заживела у народу, оскрнављена а легенда покојни Раде Бајић знао је у шали да каже „продао сам најлепшу српску песму за десет ћевапа“, не могавши себи да опрости што је дозволио да га Половина и Шербо искористе и буквално преваре.